(Entrevista) Lee Min Ho, ahora como el fatalmente atractivo heredero Kim Tan. (TenAsia Octubre 2013)

Hola!
Pues resulta que revisando mis archivos me di cuenta que no había traducido esta estupenda entrevista, publicada por TenAsia el año pasado justo antes de comenzar “The Heirs” a transmitirse. Realmente me encantó. Que puedo decir? Preguntas interesantes, algunas repetidas, pero con respuestas diferentes.   Habla de The Faith brevemente, lo cual es difícil porque por alguna razón, ese capítulo en su vida es difícil de tocar, y sin embargo, para mí, The Faith ha sido uno de los mejores dramas que he visto.  No digo más, vale la pena. Espero les guste!

Imagen

Lee Min Ho ha regresado.  Y lo ha hecho a través del drama de SBS “The Inheritors” que salió al aire este miércoles. Y eso aplica también para la escritora Kim Eun Sook quien con su “toque de Midas” ha convertido a los actores Jang Dong Gun y Hyun Bin en los personajes de drama más atractivos. Habiendo siendo testigos de la explosiva sinergia creada por la escritora y sus actores, es imposible no esperar a Kim Tan de Lee Min Ho. TenAsia pudo sentarse con Lee para una breve charla antes de que comenzara a grabar “The Inheritors” en Los Angeles, así que platicamos con un Lee que estaba en el proceso de convertirse en Kim Tan.

El Lee con el que TenAsia se encontró tiene una nariz recta y fina entre sus ojos que son tan claros que lo hacen ver tierno y los ángulos rectos de su rostro de un hombre joven. Posee una belleza que parece explicar la razón por la que es amado en toda Asia. Pero hay algo más acerca de él que descubrimos a través de la entrevista: su seriedad acerca de la actuación, su actitud fuerte y la cantidad correcta de confianza que viene con aquellos que hacen su trabajo adecuadamente, esto es lo que lo hace atractivo más allá de su apariencia. Cuando la entrevista terminó, Lee dijo que disfrutó hablar de su actuación por primera vez en mucho tiempo. Así que aquí tienen la entrevista, disfrútenla!

TA.- Lee Min Ho finalmente conoce a la escritoria Kim Eun Sook. Tengo curiosidad de saber qué clase de cosas un actor estrella y una escritora estrella hablaron en su primer encuentro.

LMH.-  De hecho no me sentía cómodo de interpretar el papel de un estudiante de preparatoria ya que tengo 27 años de edad. Pero la escritora me dijo que lo actuara de la manera en que lo hago ahora.

TA.- Has actuado el papel de estudiante muchas veces al inicio de tu carrera pero no lo has vuelto a hacer desde “Boys Over Flowers”, así que cuál es la razón que hayas decidido hacer este drama si no te hace sentir cómodo?

LMH.- Traté de separarme de la imagen de ser joven después de “Boys Over Flowers”. Pero conforme pasaba el tiempo y con mi vida girando únicamente alrededor de trabajo, me di cuenta que me estaba convirtiendo en un adulto bien portado. Así que quería interpretar un papel alegre antes de que tuviera más edad y esta fue la decisión que tomé para hacerlo.

TA.- En estos días, los actores de dramas juveniles, incluyendo el reciente drama de TvN “Monstar”, han dicho que toman como referencia a tu personaje de Gu Jun Pyo de “Boys Over Flowers” para interpretar sus personajes. Y que hay de ti? Tomas como referencia a Gu Jun Pyo para interpretar a Kim Tan?

LMH.- Traté de no pensar en Gu Jun Pyo pero él tiene múltiples características que son inevitables en los personajes de drama masculinos así que pienso que inevitablemente, habrán algunas escenas en donde los dos parezcan similares. Pero yo soy muy diferente de ese entonces. He cambiado mucho. Así que estoy tratando de no pensar en ello. Cuando tomo un papel, trato de convertirme en el personaje dejando a mí propio yo detrás y pensando acerca de cómo es mi personaje, pero esta vez, vacié mi pensamiento de esos pensamientos y lo he estado interpretando basado en lo que pensé de él cuando me fue entregado por primera vez el libreto.

TA.- Suena como si estuvieras diciendo que has cambiado tu forma de percibir la actuación.

LMH.- En el pasado, normalmente me adaptaba al personaje que interpretaría después de despojarme de mi propio ser. Y es por eso que normalmente tenía un período difícil al inicio del drama. Y también me sentía extraño interpretando mi personaje hasta que me convertía en él completamente. Pero esta vez, pude entrar fácilmente al personaje  cuando hice mi primera grabación.

TA.- Cuál piensas que fue la razón de que fueras capaz de entrar en la grabación tan fácilmente?  Es debido a las muchas similitudes entre tú y Kim Tan?

LMH.- No en realidad, pero soy similar a él en muchas maneras debido a que la escritora fue considerada  para escribir al personaje en términos de la manera en qué habla o el tono en el cual debo actuar la escena. Creo que es por eso que hay pocas partes en las que me sentí raro o difícil comparadas con las anteriores.

TA.- Todos los actores tienen sus métodos para convertirse en sus personajes. Qué tipo de esfuerzo pones para convertirte en tu personaje?

LMH.- Para empezar, hago cerca de 50 preguntas que son importantes para mi personaje. Y empiezo a formar la estructura básica del mismo con esa información. Sin embargo, trato de seguir mis instintos cuando estoy en el set de grabación en lugar de pensar mucho en la estructura. Trato de ir con la corriente en el set también porque pienso que si practico mucho puedo hacer que mi personaje se vuelva extraño. También, es importante tener una buena química con tu compañero de escena.

TA.- Parece como si hubieras intentado ser tan natural como sea posible esta vez.

LMH.- Intenté ser tan natural como fue posible. Por ejemplo, como la actriz Kong Hyo Jin. Y de todas formas, resulta que siempre he querido intentar ese método de actuación. Otra cosa es que, debido a que estoy interpretando a un estudiante de preparatoria esta vez, me dije a mi mismo que si pensaba mucho en ello mientras actuaba, me podría resultar contraproducente. Decidí entonces tratar de resaltar la alegría que hay en mí en lugar de tratar de convertirme en el estudiante de preparatoria que supuestamente debo ser.

TA.- Pero escuché que hay un lado oscuro de Kim Tan también.

LMH.- No estoy muy seguro aún de qué  tipo de oscuridad será, pero sí. El mantiene un dolor. Y el drama empezará mostrándolo. Es por eso que habrá ciertas situaciones en donde me harán ver triste aunque estoy sonriendo. Y es por eso, que no tendré que poner demasiado esfuerzo para actuar esas emociones.

Imagen

TA.- Esa es tu fortaleza: no exageras tu actuación. Sabes cómo mostrar que estás triste sin decir que lo estás. Creo que es tu actuación natural es debido a que aunque eres definitivamente una estrella, no te vemos como ella una vez que interpretas el papel.

LMH.- Y es también porque cuando actúo, trato de convertirme en el personaje completamente prestando mucha atención a las cosas a mi alrededor. En ninguna ocasión he usado el mismo estilo de peinado para mis personajes y en el momento en que me decido por uno, constantemente me pregunto, “qué es lo que este personajes pensaría en esta situación?”.

TA.- Y cuando estos pensamientos se acumulan en ti, hay un momento en que te conviertes en el personaje.

LMH.- Correcto. Como cuando puedes expresar el cambio que pasa el personaje con solo una mirada diferente. En “The Faith”, hice una escena en donde mi personaje Choi Young recuerda su pasado y fui capaz de verme jovencito con solo mostrar una mirada diferente con mis ojos. Es esa clase de momento.

TA.- Aún recuerdo muy claramente la escena final de Choi Young.

LMH.- Aún recuerdo la barba (risas). Bueno, sí, esa escena final fue muy emotiva.

TA.- No te gustó porque tuviste que mostrar tu lado verdaderamente masculino (acerca de la barba)?

LMH.- Hubo opiniones diversas. Pero sí, realmente fue una escena estremecedora.

TA.- Parece que constantemente quieres descubrir tu masculinidad. Se demuestra inclusive en tus sesiones de fotos porque normalmente haces aquellas en donde puedes ser varonil.

LMH.- Creo que es porque parezco más maduro que los actores de mi edad, lo cual también significa que me veo grande de edad (risas). Y eso es probablemente la ventaja y desventaja de verse grande. Pero realmente quiero interpretar un personaje fuerte cuando termine este drama.

TA.- Regresando a la actuación, la pequeña y grande pantalla son diferentes en que en la pequeña pantalla (TV) tu actuación necesita notarse porque tienes que mostrar tus emociones claramente, mientras que en la pantalla grande (cine) es mejor ser natural. Pero tu actuación es natural en ambas así que me pregunto si te acoplarás mejor a la pantalla grande.

LMH.- Aún tengo temor cuando tengo que actuar, “Estoy triste, por favor date cuenta”. Por supuesto, algunas veces necesitas hacerlo y en estos días, creo que es probablemente mejor mostrar más mis emociones en esas escenas. Pero aún prefiero reprimirme que ser excesivo. Así que me han ofrecido muchos papeles en películas desde “Boys Over Flowers”, pero aún tengo que encontrar la película que sea “esa”. Pienso que es por eso que inclusive hay un rumor que yo no hago películas. Pero no es el caso. Me gustaría hacer una película si es posible cuando termine este drama.

TA.- Cómo es la atmósfera en el set de grabación? Ahora eres uno de los actores veteranos.

LMH.- Tienes razón. Soy el más más veterano entre los actores que interpretan a estudiantes así que siento la presión. En mi proyecto anterior (The Faith), Kim Hee Sun era diez años mayor pero ahora todos son más jóvenes que yo.

TA.- Bueno, todo se resume a la manera en que lo veas, pero también es la prueba de cuanto has logrado desde “Boys Over Flowers”.

LMH.- Lo siento cuando puedo ver que tan bueno me he convertido cuando la grabación empieza, cuando intercambio diálogo con el cinematógrafo o el director y cuando me veo a mi mismo integrarme naturalmente. Pero no te puedo decir si es algo bueno o malo. Una parte de mi quiere quedarse como un chico que aún está en su proceso de convertirse en adulto.

Imagen

TA.- Qué tipo de estudiante eras en la preparatoria?

LMH.- Era despreocupado.

TA.- Es agradable escucharlo  pero no hemos tenido muchas oportunidades de ver al despreocupado Lee Min Ho. No es como si aparecieras en shows de variedades o persigas otras actividades aparte de la actuación.

LMH.- No tengo ninguna habilidad artística. No tengo confianza en nada excepto en la actuación. No soy del tipo que fácilmente toma valor. Solo quiero hacer lo que me hace sentir cómodo y soy bueno haciéndolo. Empecé a cantar en fan meetings porque tuve muchas oportunidades de encontrarme con mis fans pero me tomó cerca de 4 años lograrlo. Y  eso solo fue porque pensé que debería hacer algo por mis fans, aunque ahora lo hago bastante bien (risas).

TA.- Pero aún pienso que no cantarías en televisión.

LMH.- No puedo porque sé que no soy lo suficientemente bueno (risas). Es vergonzoso.

TA.- Hablemos acerca de cuando eras un actor principiante. La verdad es que nunca tuviste que enfrentar controversias acerca de tu actuación. Escuché que solo has tenido halagos desde el primer día de tu trabajo.

LMH.- Para nada. Los directores me regañaban mucho cuando era muy joven.

TA.- Pero el actor Kim Soo Ro dijo que te había felicitado por ser alguien que podía convertirse en “estrella nacional en los siguientes seis meses”.

LMH.- Bueno, no sucedió debido a mi actuación (risas).

TA.- Alguna vez has pensado que estarías  haciendo ahora si no hubieras hecho “Boys Over Flowers”?

LMH.- Lo he hecho en el pasado. Si no hubiera hecho BOF, hubiera estado en otras producciones como actor de soporte y quizá ahora, podría haber obtenido un protagónico. Ese tipo de pensamiento.

TA.- Ganaste una fuerte imagen de estrella durante “Boys Over Flowers”:

LMH.- Y no intento salirme de ella. Estoy seguro que hay ciertas cosas que se esperan de mí y pienso que mi trabajo perseverante y prioritario es satisfacerlas.  Además, voy a estar actuando por un tiempo y pienso que la imagen de mí cambiará gradualmente sin que yo haya intentado sacudirme de ella. Me gustaría cambiar gradualmente conforme a la edad.

Imagen

TA.- Podemos hablar de tu experiencia con el distanciamiento? Eso algo que todos tienen curiosidad aunque estoy seguro que se ha convertido en algo difícil de hacer en Corea estos días… Quizá por el rápido desarrollo de las redes sociales? (risas).

LMH.- Es correcto. Pero es lo mismo inclusive cuando viajo al extranjero (risas).

TA.- Entonces como calmas tu estrés?

LMH.- Afortunadamente, no me estreso mucho. Así que realmente no necesito calmarlo. En el pasado, una vez hablaba con mi hermana mayor de esto y eso y ella me preguntó, “Nunca has hablado acerca de este tipo de cosas?” Y cuando le respondí que no lo había hecho, ella pensó que era raro y dijo, “Como puedes vivir así?” Y eso demuestra lo poco que muestro mis emociono o las ventilo. Pero he sido así desde que era muy joven. (un miembro de su agencia que estaba sentado junto a Lee añade, “Es verdad. Él no es del tipo que retenga ira tampoco así que nunca explota”).

TA.- Eso significa que tienes una buena personalidad también!

LMH.- (Risas). Pienso que calmo mi estrés cuando hago escenas en donde muestro mi enojo y más. Y también salgo con mujeres (en los dramas) lo que es algo que no hago mucho abiertamente.

TA.- Y tampoco bebes.

LMH.- No bebo soju (licor coreano). Y no soy buen bebedor. Mi manager me dio algo para beber en el pasado pero no pude hacerlo. Sorprendente verdad? Sé que tengo la apariencia de un buen bebedor.

TA.- Entonces qué es lo que normalmente haces cuando estás descansado? Ejercicio?

LMH.- Veo los primeros capítulos de todos los dramas que estén en emisión y veo películas también pero no de romance o comedias. Me gustan los filmes de acción y suspenso. Suspenso con intriga en particular. Y normalmente empiezo a ejercitarme tres meses antes de empezar a trabajar en una nueva producción. Soy flojo. No soy bueno en organizarme. No hago mucho ejercicio ni voy al dermatólogo tampoco.

TA.- Realmente eres un chico (risas).

LMH.- De verdad? (risas).

TA.- Y realmente eres como un príncipe encantador. Antes de esta entrevista, pensé largo y tendido el porqué a las mujeres les gustas. Y llegué a la conclusión de que es porque como en “City Hunter” o “The Faith” o “Boys Over Flowers” tienes la imagen de ser el príncipe encantador que siempre terminará apareciendo ante nosotros. A ti realmente te debe gustar y temer el  hecho de que esa sea la razón por la que eres amado.

LMH.- No es que quiera ser el príncipe encantador cuando hago dramas. Pero creo que siempre he mostrado esa imagen porque esa es la forma en que los dramas coreanos funcionan. Realmente nunca he pensado de mí mismo así pero creo que estás en lo correcto. Sin embargo, he escogido mis proyectos bien hasta ahora y no tengo arrepentimientos. Siempre he aprendido mucho, siempre he interpretado diferentes personajes y continuaré haciéndolo.

  • Reportero: Bae Sun Young para TenAsia
  • Fotográfo: Kim Young Jun
  • Traductor al inglés: Jessica Kim
  • Al español: Gaby de Lee para Minoz Mexico Official y Minoz Noonas Forever WW.

FAVOR DE RESPETAR LOS CREDITOS.

One thought on “(Entrevista) Lee Min Ho, ahora como el fatalmente atractivo heredero Kim Tan. (TenAsia Octubre 2013)

  1. Buena entrevista. Si hay temas repetidos, pero generalmente él prefiere en la actualidad hablar sobre su actuación. Siempre de alguna manera, tiene una respuesta algo distinta, desde otra perspectiva. Pero no hay caso, quien lo entrevista no deja de mencionar lo “encantador” o guapo que es…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s