(Entrevista) Lee Min Ho entrevista con Sina (China) Segunda parte

Hola!

Les dejo la segunda parte y final de la entrevista exclusiva que Lee Min Ho sostuvo con Sina:

Imagen

 

14.- A un actor le gusta discutir sus habilidades actorales cuando su nombre se menciona. Sin embargo, en China, existen fans locas con acciones similares que son siempre relacionadas a las estrellas coreanas y que siempre se mencionan cuando se empieza una entrevista. Te sientes mal por esto?

LMH.- Soy un actor en mis veintes, está bien ser de todo ante los ojos de los demás. Sin embargo, pienso que para un actor joven, es mejor acumular fans y popularidad primero, y después mostrar tus habilidades actorales durante los treintas. Estoy ahora en mis veintes y no tengo prisa en conseguir el reconocimiento de mis aptitudes actorales. Espero que todo fluya naturalmente y trabajaré duro para cada proyecto.

15.- Siempre habrá multitudes donde vayas, de hecho, hay accidentes en donde las fans se caen. Idealmente, qué te gustaría ver cuando las fans Chinas te dan la bienvenida a tu llegada?

LMH.- Siempre y cuando no salgan heridas. Me gustan las fans apasionadas, son honestas en mostrar lo que les gusta. Solo quisiera que ninguna se lastimara.

16.- Hay veces en las cuales quieres encontrarte con tus fans, así que insistes en no utilizar la ruta VIP en el aeropuerto. Sin embargo, la situación siempre resulta mal, te sientes incómodo por esto?

LMH.- Frecuentemente pienso acerca de esto cuando las fans me esperan en el aeropuerto. Cuánto han esperado por verme? Así que trato de hacer lo mejor para estar cerca de todas. Sin embargo, hay reglas en el aeropuerto y debido a razones de seguridad, tengo que seguir las reglas.

17.- Hubieron muchas fans en el aeropuerto esperando tu llegada hoy. Y también cantaron Qing Fei De Yi (también conocida como el tema de la versión taiwanesa de Boys Over Flowers) y finalmente utilizaste la ruta VIP del aeropuerto para salir.

LMH.- El plan de hoy era dejar el aeropuerto usando la ruta normal, y pensé en saludar a las fans primero y luego cambiar a la ruta VIP. Sin embargo, cuando estaba a la mitad del camino hacia la ruta normal, recibí la orden y me pidieron utilizar la ruta VIP. Me sentí mal por no encontrarme con las fans y me disculpo por hacerlas esperar tanto a todas.

18.- No hace mucho, un artículo de noticias publicó que una de tus fans, que estaba enamorada profundamente de ti, forzó a su novio a hacerse cirugía plástica para parecerse a ti, cuál es tu opinión de este suceso?

LMH.- Es ese… su novio? Creo que cada quien tiene su propio encanto, así que no estoy de acuerdo en realizarse una cirugía plástica. Es mejor enfocarse en descubrir su propio encanto (risas).

Imagen

19.- Creo que hay varias fans que tienen esos pensamientos (cambiar a sus novios con cirugía) , tienes alguna palabra para sus novios o esposos?

LMH.- Lo siento! Los quiero! (en mandarín)

20.- En términos de relaciones, prefieres el amor a primera vista o que el amor vaya creciendo conforme pasa el tiempo?

LMH.- Prefiero primero el amor a primera vista, después desarrollar el afecto a través del tiempo. A primera vista, mantendré el silencio (de lo que siento) y preferiré observar durante un periodo de tiempo para poder confesar mis sentimientos.

21.- No eres bueno bailando, pero siempre bailas durante tus Fan Meetings o en conciertos. Es muy cansado practicar el baile para ti?

LMH.- (Risas) Me da mucha risa esto. Al principio, me sentía muy estresado, así me sentía cuando necesité cantar por primera vez en frente de mis fans. Pero ahora, creo que es difícil que lo que hago sea categorizado como baile, porque la mayoría de los movimientos que hago son debido a la emoción del momento. Esos movimientos no son parte de la coreografía.

22.- Cómo te sientes cuando haces algo con lo que no estás familiarizado en frente de una gran multitud?

LMH.- Es realmente estresante y no puedo concentrarme igual que como lo hago en las prácticas de baile. Debido a que no sé cómo bailar, si me fuerzo a seguir estrictamente como está planeado (el baile) no se ve bien. Así que me rindo en tratar de hacer la coreografía y bailo libremente.

Imagen

23.- Trabajaste como modelo para una revista cuando estabas en secundaria. Aunque la paga no era mucha, lograste comprarle regalos a tu madre y hermana, verdad? Recuerdas aún que les compraste?

LMH.- No les compraba regalos cada vez que cobraba. Pero le di a mi mamá mi primer salario en efectivo, no le compré ningún regalo. Cuando obtuve mi segundo  pago, no le dije a mi mamá y me gasté el dinero.

24.- Debido a que viajas frecuentemente alrededor del mundo,  compras regalos para ellas cada vez que visitas algún lugar?

LMH.- En estos días, he estado viajando mucho. A lo largo de un mes, la duración de mis viajes en el extranjero ha sido más de medio mes. Nadie me pide comprarles regalos. Algunas veces me los pedían, pero ahora nadie lo hace. No parece que tenga la responsabilidad de comprar regalos cada vez que viajo.

25.- Cuál es tu percepción del dinero?

LMH.- Antes de conseguir el éxito, pensaba en ganar mucho dinero,  hacer cosas que quería hacer, manejar autos deportivos y comer comida deliciosa. Sin embargo, cuando logré ganar mucho dinero, cuando pude empezar a cumplir mis sueños, descubrí que esos sueños eran demasiado lujosos. Siempre soñamos algo así antes de ser capaces de lograrlos, y en contraste, cuando lo logras, descubres que son demasiado lujosos. Creo que uno necesita ser financieramente estable para sentirse feliz, sin embargo, el nivel de dinero varía de acuerdo a la persona.

26.- Cómo mantienes tu relación de hijo con tu madre?

LMH.- Cuando tenga una familia en el futuro, quisiera tener una hija. Los hijos no son buenos para expresarse. Mi hermana es buena cuidando a mi madre. Debido a que yo soy el hijo, no soy bueno expresándome. Afortunadamente, a mi madre no le importa mucho esto. Aunque realmente no sé cómo decir mis sentimientos, amo a mi madre (risas)!.

27.- Mucha gente te ha dado el título de Dios Masculino, qué lugar les darías a las cualidades de un dios masculino? Apariencia física, poder, inteligencia, cuerpo y esfuerzo?

LMH.- La primera debe ser apariencia física, la gente mira siempre primero la apariencia, luego la inteligencia. El temperamento de uno está influenciado por su inteligencia. En tercer lugar, el cuerpo. En cuarto, el esfuerzo. En quinto, el poder.

28.- Sabes que las fans chinas te han dado muchos apodos? Hemos seleccionado algunos que son frecuentemente usados y que también son representativos, como “Da-Meng” (guapo) “Li San Sui (Junior Lee, Lee de 3 años) y “Tui Ge” (oppa de piernas largas). Cuál es el que más te gusta?

LMH.- Todos son muy buenos,  y lindos. Siempre escucho a a la gente llamarme “oppa de piernas largas”. Mucha gente me llama Oppa, y algunas de ellas son más grandes de edad que yo. Eso es interesante.

29.- La estrella china Andy Lau debutó hace más de 20 años, él es todavía muy popular ahora y es conocido por estar siempre vigente en la industria del entretenimiento. Quisieras ser como él?

LMH.- Vi uno de los programas que protagonizó durante uno de mis vuelos. Durante esos 20 años, ha trabajado en cinco proyectos y presentado un álbum cada año, ha trabajado duro consistentemente. Después de ver el programa, pensé en ello, puedo continuar trabajando arduo durante los años siguientes? He estado trabajando en proyectos desde hace años, y he tratado de no tener descanso y espero continuar estando tan ocupado como pueda. Si continúo trabajando duro con esas actitudes, podré estar vigente siempre como Andy Lau? Quisiera ser como él!

Imagen

Estas preguntas son de las fans, no fueron traducidas por Chloe, pero las fui recabando de diversas fuentes, principalmente de Soompi:

Fan 1.- Minho, de acuerdo a un adivino, tendrás 2 bebés varones en el lapso de 2 años. Qué opinas de ello?

LMH.- En el lapso de dos años a partir de ahora? Eso significa problemas. Dos varones? Prefiero niñas.  Será difícil que eso suceda en dos años, eso significa que debo empezar a hacer algo al respecto ahora.

Fan 2.- La siguiente vez que tengas una novia, te olvidarás de Choco? Cuando estás fuera del país trabajando, Choco siempre te reconoce cuando regresas a casa?

LMH.- Recientemente, traje a Choco a un sitio de filmación, pero ella no me seguía y en su lugar prefería quedarse con mi asistente. Me sentí decepcionado. No soy demasiado inflexible o persistente hacia Choco… cuando Choco está en casa, mi hermana siempre es su número uno, después sigo yo y mi mamá es la número tres.  Trato de mantenerme en ser su número dos.

Fan 3.- Si yo fuera Lee Min Ho y tú fueras Lee Min Ho fan, cuando me conocieras, que me dirías? Que sería lo que quisieras hacerme?

LMH.- Te secuestraría.

Fan 4.- Oppa, mi mama dice que me enfoco en ti todo el tiempo. Debido a tí, me he vuelto muy selectiva al escoger un novio. Si no me caso, te tendrás que hacer responsable por ello.

LMH.- O..o..o..

  • Cr de la entrevista al inglés: @Ochloe
  • Cr. de las preguntas de los fans: Minoz Fan Club International, Soompi MinShin Thread
  • Cr. al español: Gabylee para Minoz Mexico Oficial y Minoz Noonas Forever ww.
  • SI COMPARTES PARCIAL O TOTALMENTE, NO OLVIDAR DAR LOS CREDITOS.

(Entrevista) Lee Min Ho – entrevista con Sina (China) Primera Parte

Imagen

Hola!!

Aquí les dejo la primera parte de la traducción de la entrevista que sostuvo Lee Min Ho con Sina en abril 10 de este año. Muy buena entrevista, con preguntas diferentes y respuestas también. Noto un Lee Min Ho más confiado y mucho más liberal que el que siempre leemos.

PRIMERA PARTE

1.-   Primero que nada gracias Lee Min Ho por aceptar nuestra entrevista exclusiva para Sina. Antes de ésta, conocimos por medio de estas entrevistas a las estrellas top chinas como Yao Chen, Vicki Zao y Andy lau, ahora tú eres la primera estrella coreana que está en nuestra cobertura, como te sientes?

LMH.- Xie Xie (gracias en mandarín). Antes que todo, me siento honrado de estar en una entrevista en donde esos grandes actores chinos ya han estado. Haré mi mejor esfuerzo para terminar la entrevista siendo divertido y real.

2.-  Quisieras compartir con nosotros acerca de cómo va la filmación de tu película Gangnam Blues?

LMH.- Pronto empezaré a filmarla, dos días después de regresar a Corea después de terminar mis compromisos en China. Mi agenda está muy ocupada recientemente, por lo que comparado con proyectos previos, tengo menor tiempo para prepararme para el papel, lo que me hace sentir estresado y nervioso. Pero, finalmente me puedo enfocar en la filmación y me siento mejor ahora.

3.-  Hiciste muchas maravillosas escenas de acción y pelea en City Hunter, nos mostrarás algo diferente en Gangnam Blues?

LMH.- La película será el renacimiento de las escenas de acción. En City Hunter, muchas escenas de acción que sorprendieron fueron completadas utilizando utilería (cucharas, botellas de agua) Sin embargo, en Gangnam Blues, la acción será más real, será más violenta pero aún así impresionante.

4.-  Durante el rodaje de The Heirs, muchas discusiones se generaron por el flequillo de Young Do. Qué es lo que opinas? Prefieres tener flequillo o no?

LMH.-  Depende del evento y la situación. Antes prefería tener flequillo. Y ahora me siento bien con cualquier estilo. El pelo para atrás es para eventos serios y formales para mostrar respeto, de ahí que la mayor parte del tiempo uso flequillo.

Imagen

5.- Interpretaste muchos personajes que son altos, guapos y ricos. Tienes alguna experiencia especial y métodos para poder interpretar esos papeles?

LMH.- Los protagonistas en los dramas son todos guapos. Creo  que, siguiendo el libreto,  es como eventualmente te conviertes en guapo e impresionante,  en lugar de buscar maneras o métodos para interpretarlo.

6.-  Mostraste al público algunas escenas sin camisa en City Hunter y en The Heirs, podrías aceptar mostrar más que eso?

LMH.- Algo más que eso, significaría mostrar la mitad inferior del cuerpo (risas)!. Como soy un actor, me siento menos consternado si quiero hacer escenas de desnudo comparado con una actriz. Si el proyecto requiere que yo muestre la forma de mi cuerpo, mientras tenga el suficiente tiempo para prepararme para ello, trabajaría duro preparando mi cuerpo para hacer algunas escenas de desnudo apropiadas. Sin embargo, creo que las razones para desnudarme son más importantes, si la historia lo requiere, trabajaré en ello no importando si es para una escena de cama o para una escena de desnudo.

7.-  Has alguna vez pensado en unirte a algún proyecto en china, quizá trabajar junto a directores o actores chinos?

LMH.- Me gustaría trabajar en proyectos chinos, y ahora mismo estoy evaluando libretos de China y Corea al mismo tiempo. No hay limitaciones de país cuando se trata de proyectos. Estoy listo para tomar cualquier reto si el libreto es interesante, y el personaje es encantador.

8.- Presentándote en la Gala de Año Nuevo de CCTV, más audiencia china te conoció. Estás satisfecho con tu presentación de esa noche?

LMH.- Fue una experiencia muy interesante y valiosa para mí. Do tengo ninguna experiencia cantando en un programa en vivo, fue mi primera vez. Al principio, me sentí estresado porque quería hacer un buen show, pero ahora, me he olvidado totalmente como lo pude hacer, de cómo el tiempo pasó mientras yo estaba en el escenario. Creo que eso fue lo único que pude hacer y también que disfruté el show. La gala es un programa alegre y de gran escala, esperaba comunicarme con la audiencia de esa forma y estoy bastante satisfecho con ello.

9.-  Realmente nunca has hecho programas de variedades, porqué? Si hubiera alguna oportunidad, en qué programa te gustaría participar?

LMH.- Como soy un actor, espero presentarme como tal a través de personajes o  papeles en dramas. Creo que soy mejor de esa forma. Para los programas de variedades, existen los comediantes que entretienen a la audiencia. Tengo confianza ahora y sé que soy menos estricto si apareciera en un show de variedades. Si hay alguna oportunidad, me gustaría presentarme en programas que puedan mostrar mi verdadero yo, o en shows de juegos.

Imagen

10.- Cuando hablamos acerca de Lee Min Ho, siempre pensamos en el accidente de auto que sufriste en el 2006. Tienes alguna consecuencia de ese accidente de auto?

LMH.- Puedo adivinar cuando lloverá, justo como una señora de edad mayor. Cuando ellas dicen, “Ouch, me duele mi cadera, creo que mañana lloverá” y resulta verdadero que al día siguiente llueve. Ahora puedo entender eso.

11.- Descubrimos que en The Heirs usabas tu pierna izquierda en todas las escenas en donde pateabas, es debido al accidente de auto?

LMH.- Soy zurdo desde muy joven, pero también uso mi pierna derecha. Sin embargo, después del accidente, uso mi pierna izquierda más frecuentemente.

12.- Después del accidente de auto, tienes nuevas percepciones acerca de la vida? Cuáles son los mayores cambios que el accidente te trajo?

LMH.- Para algunas personas, los 20 años es una edad en donde estableces tu visión  y sueños, ya que es cuando te conviertes en adulto. Sin embargo, fui desafortunado durante mis veintes. Durante esos días, estuve en el hospital y no me podía mover. Tuve muchos pensamientos y me volví más consciente de mí mismo durante ese tiempo, y esos pensamientos se han convertido en mi base para continuar trabajando duro sin ser complaciente.

13.- Mencionaste que las fans prefirieron que usaras el color azul durante el los premios SBS Drama Awards del año pasado, y parece que siempre eliges usar azul en algunos eventos. Porqué te importa tanto la preferencia de las fans?

LMH.- En lugar de decir que me importa lo que las fans dicen, pienso que las palabras de las fans son más objetivas. Prefiero utilizar trajes en color azul marino comparado con otros colores. Me siento muy agradecido con las fans por darme la confianza y mostrarme su apoyo, corrigiéndome cuando tengo errores. Siempre me ocupo de las opiniones de las fans, y trato de cambiar de acuerdo a ello de la mejor manera. Acerca de lo que las fans quieren, creo que es el momento en que nos conocemos, demostrándoles lo feliz que soy.

CONTINUARA

  •  Cr. al inglés: @Ochloe (en formal total)
  • Al español: Gabylee para Minoz México Oficial y Minoz Noonas Forever WW
  • SI COMPARTES EN FORMA TOTAL O PARCIAL NO OLVIDES MANTENER LOS CREDITOS.

 

 

 

(Entrevista) The Heirs – Entrevista a Lee Min Ho y Park Shin Hye (DVD Director’s cut)

13 de Abril- SE AÑADE SEGUNDA PARTE

Hola!

Como la mayoría de ustedes ya sabe, ha salido ya a la venta el DVD de The Heirs, en su edición del director. Es un paquete de 12 DVD en donde se encuentra además del drama, escenas no vistas, NG y también entrevistas. Una de ellas es la entrevista que se les hizo a Park Shin Hye y Lee Min Ho. Pues bien, el foro MinShin tuvo la ardua tarea de traducir esa entrevista, y aquí se las presento. Esta es la primera parte, pronto publicaré las que siguen. Esta es una entrevista muy bonita, es lindo verlos interactuar y que ambos bromeen entre sí. Aclaro que no soy MinShin, ni MinSun ni MinMin, simplemente soy una admiradora de la pareja Kim Tan y Eun Sang.

Pues bien, aquí está. Les recuerdo mantener los créditos si comparten.

FOTO DEL DVD Y SU CONTENIDO:

Imagen

 

FOTOS DE LEE MIN HO Y PARK SHIN HYE

Imagen

Imagen

The Heirs – Entrevista de pareja Parte 1

video: http://www.dailymotion.com/video/x1k9fiq_interview-couple_shortfilms

Imagen

P.- Para Tan y Eun Sang, cuales piensan que son los mejores 3 líneas de diálogos?

LMH.- Para mí, una de ellas es “a pesar de todo, sigue adelante”.

PSH- “Es que acaso me gustas?”

LMH.- Ese es mi diálogo. Piensa en los tuyos.

PSH.- Oh, de mis propios diálogos? Pero creo que este diálogo es clásico. “Si es posible, hazlo sinceramente” y “me has empezado a gustar sinceramente”. Estas frases son clásicas.  (Nota: la traducción original dice que son frases “give and take”, lo que se aplica como “dar por recibir”, sin embargo, pienso que lo que quieren decir es que son líneas fáciles y clásicas del drama.)

LMH: (Susurra) “Me has empezado a gustar sinceramente”  sería agradable que una chica dijera eso.

PSH.- Hmmmm.  Quien sea que lo diga, sería agradable.

LMH.- Aunque esta no es una de mis frases, sino de Woonie, me gusta: “La edad no define la pubertad, sino las circunstancias”.

P.- Si alguna vez hubiera la oportunidad de mostrar la química mutua que tienen nuevamente, estarían dispuestos?

PSH.- Hablamos de esto con anterioridad. Nos encontraremos en otro drama en el futuro? Pero Oppa dijo que si nos encontramos en otro drama, Tan y Eun Sang…

LMH.- Para aquellos que son fans de Tan y Eun Sang…

PSH.- Se rompería el encanto de Tan y Eun Sang así que al final él dice que no  lo quiere hacer.

LMH.- No es eso. Es solo que al nivel de nuestra química en la actuación, la nuestra fue muy buena. Pero debido a que hay mucha gente que adora a esta pareja, si hacemos otro drama juntos, sería difícil enfocarse y…

PSH.- Y que hay si lo hacemos (el drama) después de un laaaaaaaaargo tiempo?

LMH.- Amor entre hermanos.

PSH.- (Riendo) él  dijo esto en una entrevista previa. Que quería hacer algo como un romance entre hermanos…

LMH.- Algo dramático.

P.- Hay escenas en el drama en las que ambos hayan pensando que sus actuaciones congeniaron?

LMH.- Las escenas en donde discutimos son las que recuerdo.

PSH.- Las escenas de flirteo. Como la escena de “me duele aquí…” o caminar delante de él, o la escena de las listas de calificaciones, ese tipo de escenas graciosas. Nuestra química realmente congenió cuando pudieron ser escenas incómodas. Fue realmente divertido filmarlas.

P.- Si fueras Tan y Eun Sang, que tipo de cita les hubiera gustado tener?

LMH.- Si fuera Tan, me gustaría tener citas normales. En lo personal, el tipo de citas que Lee Min Ho no puede tener. Y como regalos, detalles como prendedores para el cabello, el tipo de cosas que comprarías mientras caminas por la calle.

PSH.- Para mí, me gustan los objetos de pareja como accesorios para el teléfono móvil, fundas o audífonos. En estos días mucha gente usa audífonos para escuchar música.  Siempre quise tener una cita usando mi uniforme escolar y nunca pude. Usar uniforme e ir a un parque de diversiones, pudo haber sido muy bonito.

P.- Cuál es la escena de beso más memorable para ustedes y porqué?

PSH.- Hablamos de esto en otra entrevista. La más memorable escena para nosotros es el “beso aire” en el closet. (En este momento hay silencio y ambos sonríen)

LMH.- Los nervios del “lo haré, no lo haré” de ese beso fue mayor que el beso que vino después. Lo sentimos mucho más.

PSH.- Fue una escena que hacía los corazones revolotear. Podía escuchar mi corazón palpitar.

LMH.- De verdad?  (no se escucha claro, pero el traductor cree que eso dice)

PSH.- Se sintió como si pudiera escuchar mi corazón palpitar en mis oídos y sentí una emoción mayor.

P- El final del capítulo 12 tiene una escena de llanto que dejó una impresión profund. Inclusive la dirección de las lágrimas fue la misma. Fue algo que fue planeado?

PSH.- (risas) Eso es algo que pasó por casualidad… (ambos ríen). Mientras actuamos este tipo de escena emotiva, si hubiéramos planeado que nuestras lágrimas cayeran en la misma dirección, no nos haría eso unos robots? (ambos siguen riendo).

Entrevistador.- Eso fue preguntado por una fan…

PSH.- De verdad? Realmente es una pregunta de una fan?

P.- Qué escena filmada en Estados Unidos les dejó una profunda impresión?

PSH.- (Le pregunta a LMH en voz baja): Cuál te dejó una profunda impresión?

LMH.- (se ríe). La escena en donde Eun Sang voltea el bote de basura. (PSH se ríe y se cubre el rostro). Verla actuar en ese momento, de repente me dieron ganas de llorar. Muchas escenas en los Estados Unidos… Eun Sang y su hermana… Eun Sang revisando la basura… pensando en ello después,  pude sentir el dolor de Eun Sang… En los Estados Unidos, muchas escenas…

PSH.- Escenas de Tan y su hermano viéndose a sí mismos con dolor. Cuando fui testigo de la fría conversación entre Tan y Won,  la apariencia de dolor de Tan, sus ojos llenos de nostalgia, me dejó una profunda impresión.

P.- Durante la filmación, hubo algún apodo con el que ambos se llamaran?

LMH.- Creo que dije mucho “Yah! Cha Eun Sang”

PSH.- El me decía “Eun Sang ah” y yo le llamaba “Oppa” y de vez en cuando “Yah Kim Tan” cuando no me gustaba algo. Cuando andaba de broma, le gritaba “Yah Kim Tan!” (PSh lo muestra en forma graciosa). Creo que así le llamaba.

P.- Como se sienten con el final? Es el final que se imaginaron para Kim Tan y Eun Sang?

LMH.- Sin importar que, esta es una historia de jóvenes de 18 años. El punto principal es expresar el amor, dar valor a la gente para seguir adelante de forma valiente. Es un drama que transmite un mensaje de amor. Al final, los dos son felices juntos, sintiéndose bendecidos y sonrientes. Pienso que esto va de acuerdo a lo que el drama estaba tratando de lograr, el “mejor final”. Así que ayer, durante una entrevista acerca de la escena final, dije esto mismo. Este drama solo trata de demostrar un amor puro y sincero. No importando lo que digas, estas dos personas finalmente van de la mano, sonriendo felices y caminando hacia adelante… por amor, rebasaron todos los obstáculos. Eso es lo que el drama estaba tratando de decir. Es el mejor final en mi opinión.

PSH.- Uh, también dije lo mismo en una entrevista.

LMH: Dijiste lo mismo?

PSH: Sí, en una entreviste dije, podrían pasar diez años y podrían haber muchos episodios, pero dejar la imagen amorosa de ambos mirándose, felices enamorados  es el mejor final para mí.

LMH.- Si hubiera una cosa que pudiera desear para ellos son diez, veinte años y hasta la muerte, que ellos sean felices por siempre.

PSH.- Si, felices por siempre. Creo que ambos hubieran vivido molestándose (en broma) uno al otro.

LMH.- Esperemos que Tan no haga algo que le haga merecedor de un regaño otra vez…

(PSH aplaude y esconde el rostro).

FIN

  •  Traducción al inglés: @Byul2014 con edición de @giselle_tw para Soompi MinShin Thread
  • Al español: GabyDeLee para Minoz Mexico Oficial y Minoz Noonas Forever WW
  • Video y Foto: http://minozforever.wordpress.com/2014/03/29/the-heirs-lee-min-ho-and-park-shin-hye-couple-interview/
  • Fotos adicionales: Web/source
  • SI COMPARTES MANTEN LOS CREDITOS. GRACIAS.

 

(Entrevista) Lee Min Ho quiere mostrar aspectos de él que nunca has visto. (Star1 Abril 2014)

Hola!
Finalmente, la entrevista de Star1 con Lee Min Ho fue traducida completa por DramaFever, así que aquí la tienen, traducida al español. No es una de sus mejores, pero habla acerca de su popularidad en China principalmente. Espero les guste.

Imagen

Has estado extrañando a Lee Min Ho? Actualmente se está concentrando en su personaje de la película coreana “Gangnam Blues”. Antes de su estreno, cómo podemos ver más de él? Afortunadamente, él sigue apareciendo en entrevistas, sesiones de fotos y encuentros con sus fans. Aquí está la traducción de la entrevista completa con la revista coreana Star1 en su edición de abril. Disfrutemos de sus fotos juntos.

Este es el año de Lee Min Ho. Lee Min Ho, quien tomó China por completo desde Corea, se ha convertido en una celebridad que no solo representa a Corea, sino a toda Asia. Empezando con Boys Over Flowers, pasando Personal Taste, City Hunter, Faith y Heirs. Es uno de los mejores actores en sus veintes que ha interpretado personajes tanto en dramas históricos como comedias románticas. Particularmente Heirs, su más reciente drama, capturó Corea, China y otras ciudades asiáticas. Qué encanto usó para que esto pasara? Cuál es su secreto para atrapar los corazones de las mujeres al mismo tiempo? Conozcamos a Lee Min Ho quien nos llena de curiosidad.

Imagen

P. Es tu segunda vez que interpretas a un estudiante rico de preparatoria después de Boys Over Flowers. No te sentiste preocupado de interpretar un personaje similar?

LMH.- El personaje era totalmente diferente a Gu Jun Pyo en BOF. Lo único que tenían en común era que ambos nacieron en familias ricas. Con excepción de eso, ellos tuvieron diferentes caminos desde el principio. Traté de ser Kim Tan desde antes de empezar a grabar el drama. Tan era mi segundo personaje de estudiante de preparatoria después de BOF así que tenía curiosidad y preocupación acerca de la imagen que proyectaría cuando usara el uniforme. Sin embargo, decidí tomarlo porque pensé que era un personaje que aún podía interpretar antes de tener más edad.

P.- “Es que acaso me gustas?” Los diálogos de amor es de lo que más se habla entre los espectadores. Porqué?

LMH.- Cuando recibí el libreto, pude sentir que era algo nuevo. “Hay una manera de confesar tu amor por otra persona así, podemos expresar nuestro corazón con estos sentimientos, por qué no pude pensar en esto antes?”  Pensé en cosas así. Sin embargo, cuando nuestro staff leyó los diálogos por primera vez, pensaron que era un error de escritura. (risas).

P.- Como es trabajar con la escritora Kim Eun Sook, quien es famosa por ser meticulosa y detallista?

LMH.-  Ella lanza una “pelota rápida” (refiriéndose a que es directa). Lo sentí la primera vez que me encontré con ella. Trabajo en armonía con una escritora que trata a las personas con honestidad. Cada vez  que recibía sus libretos, insufriblemente me preguntaba el final y destino del drama. Mi opinión de ella es que es una persona con gran capacidad, más de la que cualquiera se pudiera imaginar.

P.- La escena donde Park Shin Hye y tú se besaron fue muy comentada por los fans del drama. Te sentiste avergonzado por ella?

LMH.- Hubieron muchas escenas románticas en The Heirs. Pensé que tenía que expresar a Kim Tan a través de esas escenas llenas de besos y pequeñas expresiones de afecto en lugar de sentir timidez. Esa era mi preocupación. Cuando grabé la escena de beso en la alacena, ese pequeño espacio estaba lleno de personas del staff. Recuerdo que sus ojos estaban parpadeando sin parar arriba de mi cabeza, detrás de los anaqueles y la puerta, así que como me podía sentir?… (risas).

P.- Cómo fue trabajar con Park Shin Hye?

LMH:- Ya nos conocíamos porque grabamos un comercial juntos en 2009 (Etude). Shin Hye es claramente su propia jefa así que sus preferencias y desagrados son claros. Ella trabaja duro con toda su pasión. Y estuve muy agradecido de que ella trata a sus compañeros de elenco y staff de producción bien como para dejarlos estar en confianza con ella. Me encantan las bromas, y ellas las aceptó de buen agrado, así que me sentí cómodo. También fue de gran ayuda para mi actuación.

Imagen

 P.- Obtuviste 5 premos de los SBS Acting Awards gracias a Heirs.

LMH.- Fue un gran placer para mí. Quería que este drama obtuviera mucho amor y que sus locaciones fueran lugares donde todo el staff pudiera sentirse como en un festival, así que estaba muy emocionado por recibir premios. Fue grandioso sentir que la gente sabía que habíamos trabajado duro para el drama y que conseguimos el reconocimiento de los espectadores. Especialmente hubieron 3 premios otorgados por los fans así que fue todavía más especial porque me hizo pensar que era un actor muy bendecido.

P.- Hay muchos miembros del elenco que tienen la misma edad que tú en The Heirs. Y ustedes recibieron muy buenos comentarios acerca de su trabajo en armonía. Aún estás cercano a ellos?

LMH.- Frecuentemente nos contactamos pero estamos tan ocupados que no nos vemos exceptuando cuando son reuniones relacionadas a la promoción del drama. Quisiera que hiciéramos tiempo para reunirnos.

P.- En The Heirs, hay muchas escenas llenas de actuaciones y diálogos románticos. No te molestaba?

LMH.- Es verdad que yo no estaba familiarizado con el concepto y diálogos románticos porque es muy diferente de mi experiencia usual. Sin embargo, Kim Tan, quien va directo por su amor, podía decir esas líneas así que tenía que hacerlo por él. Sus acciones sin reserva, me parecieron muy buenas, las de un hombre.

P.- Eres increíblemente popular en China, tanto que te llaman un dios masculino y las celebridades chinas te envidian. Cuál es tu secreto para la popularidad?

LMH.- Desde Boys Over Flowers, City Hunter y el drama reciente de The Heirs, he sido querido por los espectadores a través de ellos y los personajes que interpreto. Creo que ese es el poder de los dramas coreanos. He estado presentándome ahí cerca de tres años a través de varios medios en China, y hemos establecido una relación cercana.

P.- A través del amplio espectro de varios géneros como una historia de amor de adolescentes, comedia romántica y drama de acción, tú   has tomado personajes variados. Qué género fue al que mejor te adaptaste?

LMH.- Creo que hay personajes que los actores pueden tomar para sus edades específicas. Es hora de intentar uno nuevo en lugar de encontrar un rol que se adapte a mí. Quiero intentar un papel nuevo que no sea limitado por el género.

P.- Es una pregunta similar: Qué tipo de personajes y drama quisieras intentar?

LMH.- Realmente quisiera interpretar un personaje sin trabajo, desorientado que anda en sandalias. Cuando vi a Kim Rae Won en “Attic Cat” estaba pensando que quería interpretar un personaje como ese en el futuro.

Imagen

P.- Fuiste invitado al programa nacional de año nuevo Chino “Choon Wan” siendo el primer invitado coreano. La parte en que apareciste tuvo el más alto rating en todo el show, qué fue lo que sentiste?

LMH.- Fue una nueva experiencia. Primero, fue un honor ser invitado a este show que representa un país, y fue la primera vez que canté en televisión. Canté una canción del OST de Boys Over Flowers, “Quing Fei De Yi” con Yu Chen Qing. Estuvo nervioso y al mismo tiempo me sentí muy bien acerca de cantar la canción con letra coreana.  Era un grande y famoso escenario, y cantar una canción a dúo me preocupaba, “que debería hacer si me equivoco?”. Sin embargo, era un hecho así que pensé debería disfrutar la presentación y eso fue lo que hice.

P.- Hay alguna diferencia entre estar activo en China y en Corea? Qué tan diferente son sus tendencias?

LMH.- No siento ninguna diferencia. En China, algunos eventos de promoción transcurren al aire libre, y es cuando frecuentemente me preocupo acerca de que las fans puedan salir lastimadas debido a la multitud. Me siento muy agradecido que los patrocinadores prestan atención poniendo personal de seguridad y staff al lugar. Las atmósferas son diferentes cuando llego a los aeropuertos. Sin embargo, cuando hago contacto visual con las  fans, la comunicación no es diferente ya sea en Corea o en China. El sentir que una pared cultural se derrumba, siento que me apoyan con profundo afecto.

P.- Estás muy ocupado en ir y venir alrededor del mundo además de Corea y China, aún si tuvieras diez cuerpos. El drama ya se terminó. Qué es lo que quieres hacer personalmente?

LMH.- Con la filmación de mi película a punto de empezar, estoy haciendo compromisos que pospuse antes. Debido a eso, estoy muy ocupado, pero creo que se compensa con la felicidad que estoy recibiendo ahora. Si pudiera tener tiempo personal mientras trabajo, quisiera dormir profundamente primero. Y entonces salir a comer comida deliciosa.

P.- La película coreana “Gangnam Blues” comienza a grabarse pronto. Es la primera vez que tomas un protagónico en una película, y también, ha pasado tiempo desde que actuaste en una. Cuéntanos acerca de tu actitud y actual resolución.

LMH.- Trabajaré con el mejor director y el mejor staff. También espero mostrarme a mí mismo en una imagen más viril que no he mostrado aún. Es un nuevo reto para mí. Mi objetivo es escuchar, “Lee Min Ho tiene un lado diferente también”. Haré mi mejor esfuerzo.

P:- Has sido aclamado que eres el actor más deseable en sus veintes entre otros actores. Cuál es la diferencia entre Lee Min Ho el actor y el hombre?

LMH.- Nunca he desasociado el ser actor de mí mismo. Creo que aún estoy haciendo progresos en aprender cosas, construyéndome.  Retándome y haciendo todo intensamente en mis veintes es lo que me identifica. Ahora es tiempo de pensar, experimentar mucho y completarme como actor y como hombre.

Imagen

P.- Pareces perfecto en todo aspecto. Lo piensas? Si no es así, hay algún aspecto escondido para ti?

LMH.- Soy normalmente el mismo cuando estoy en frente o detrás de las cámaras. Esto podría ser porque no tengo otra actividad excepto el trabajo. Soy el chico ordinario de al lado que es perezoso y que es feliz de estar con sus amigos y familia.

P.- El flujo de noticias acerca de ti parece interminable en la internet y redes sociales en China. Hubieron miles de personas reunidas en una locación de grabación de uno de tus comerciales para verte. Cuándo sentiste tu popularidad en China al máximo?

LMH.- Cuando grabé el comercial, no sabía que tan lleno el lugar estaba. Después de terminar la grabación, estábamos tratando de salir pero el auto no pudo. Solo supe que había mucha gente cuando vi las fotos del día. Cuando el festival Choon Wan me ofreció la presentación, sabía que el show era famoso y enorme pero no pude sentir su influencia. Pero después de la presentación, realmente me di cuenta. Mi sentir fue diferente. No es solo para mí, sino para otras estrellas coreanas. Hoy en día, me doy cuenta de la popularidad de la ola Hallyu. Y ahora creo que debo actuar responsablemente para hacer que la ola Hallyu alrededor del mundo dure el mayor tiempo posible.

P.- Háblanos de tus siguientes planes de actividad.

LMH.- Me dedicaré a grabar la película Gangnam Blues en Abril, les pido su interés y expectación.

Imagen

Imagen

  • English:   Seulki Yu on Fri, Apr 04, 2014
  • Español: Gaby DeLee para Minoz México Oficial y Minoz Noonas Forever
  • (Source: atstar1dramafever)
  • SI COMPARTES NO OLVIDES DAR LOS CREDITOS.

(Entrevista) Lee Min Ho, ahora como el fatalmente atractivo heredero Kim Tan. (TenAsia Octubre 2013)

Hola!
Pues resulta que revisando mis archivos me di cuenta que no había traducido esta estupenda entrevista, publicada por TenAsia el año pasado justo antes de comenzar “The Heirs” a transmitirse. Realmente me encantó. Que puedo decir? Preguntas interesantes, algunas repetidas, pero con respuestas diferentes.   Habla de The Faith brevemente, lo cual es difícil porque por alguna razón, ese capítulo en su vida es difícil de tocar, y sin embargo, para mí, The Faith ha sido uno de los mejores dramas que he visto.  No digo más, vale la pena. Espero les guste!

Imagen

Lee Min Ho ha regresado.  Y lo ha hecho a través del drama de SBS “The Inheritors” que salió al aire este miércoles. Y eso aplica también para la escritora Kim Eun Sook quien con su “toque de Midas” ha convertido a los actores Jang Dong Gun y Hyun Bin en los personajes de drama más atractivos. Habiendo siendo testigos de la explosiva sinergia creada por la escritora y sus actores, es imposible no esperar a Kim Tan de Lee Min Ho. TenAsia pudo sentarse con Lee para una breve charla antes de que comenzara a grabar “The Inheritors” en Los Angeles, así que platicamos con un Lee que estaba en el proceso de convertirse en Kim Tan.

El Lee con el que TenAsia se encontró tiene una nariz recta y fina entre sus ojos que son tan claros que lo hacen ver tierno y los ángulos rectos de su rostro de un hombre joven. Posee una belleza que parece explicar la razón por la que es amado en toda Asia. Pero hay algo más acerca de él que descubrimos a través de la entrevista: su seriedad acerca de la actuación, su actitud fuerte y la cantidad correcta de confianza que viene con aquellos que hacen su trabajo adecuadamente, esto es lo que lo hace atractivo más allá de su apariencia. Cuando la entrevista terminó, Lee dijo que disfrutó hablar de su actuación por primera vez en mucho tiempo. Así que aquí tienen la entrevista, disfrútenla!

TA.- Lee Min Ho finalmente conoce a la escritoria Kim Eun Sook. Tengo curiosidad de saber qué clase de cosas un actor estrella y una escritora estrella hablaron en su primer encuentro.

LMH.-  De hecho no me sentía cómodo de interpretar el papel de un estudiante de preparatoria ya que tengo 27 años de edad. Pero la escritora me dijo que lo actuara de la manera en que lo hago ahora.

TA.- Has actuado el papel de estudiante muchas veces al inicio de tu carrera pero no lo has vuelto a hacer desde “Boys Over Flowers”, así que cuál es la razón que hayas decidido hacer este drama si no te hace sentir cómodo?

LMH.- Traté de separarme de la imagen de ser joven después de “Boys Over Flowers”. Pero conforme pasaba el tiempo y con mi vida girando únicamente alrededor de trabajo, me di cuenta que me estaba convirtiendo en un adulto bien portado. Así que quería interpretar un papel alegre antes de que tuviera más edad y esta fue la decisión que tomé para hacerlo.

TA.- En estos días, los actores de dramas juveniles, incluyendo el reciente drama de TvN “Monstar”, han dicho que toman como referencia a tu personaje de Gu Jun Pyo de “Boys Over Flowers” para interpretar sus personajes. Y que hay de ti? Tomas como referencia a Gu Jun Pyo para interpretar a Kim Tan?

LMH.- Traté de no pensar en Gu Jun Pyo pero él tiene múltiples características que son inevitables en los personajes de drama masculinos así que pienso que inevitablemente, habrán algunas escenas en donde los dos parezcan similares. Pero yo soy muy diferente de ese entonces. He cambiado mucho. Así que estoy tratando de no pensar en ello. Cuando tomo un papel, trato de convertirme en el personaje dejando a mí propio yo detrás y pensando acerca de cómo es mi personaje, pero esta vez, vacié mi pensamiento de esos pensamientos y lo he estado interpretando basado en lo que pensé de él cuando me fue entregado por primera vez el libreto.

TA.- Suena como si estuvieras diciendo que has cambiado tu forma de percibir la actuación.

LMH.- En el pasado, normalmente me adaptaba al personaje que interpretaría después de despojarme de mi propio ser. Y es por eso que normalmente tenía un período difícil al inicio del drama. Y también me sentía extraño interpretando mi personaje hasta que me convertía en él completamente. Pero esta vez, pude entrar fácilmente al personaje  cuando hice mi primera grabación.

TA.- Cuál piensas que fue la razón de que fueras capaz de entrar en la grabación tan fácilmente?  Es debido a las muchas similitudes entre tú y Kim Tan?

LMH.- No en realidad, pero soy similar a él en muchas maneras debido a que la escritora fue considerada  para escribir al personaje en términos de la manera en qué habla o el tono en el cual debo actuar la escena. Creo que es por eso que hay pocas partes en las que me sentí raro o difícil comparadas con las anteriores.

TA.- Todos los actores tienen sus métodos para convertirse en sus personajes. Qué tipo de esfuerzo pones para convertirte en tu personaje?

LMH.- Para empezar, hago cerca de 50 preguntas que son importantes para mi personaje. Y empiezo a formar la estructura básica del mismo con esa información. Sin embargo, trato de seguir mis instintos cuando estoy en el set de grabación en lugar de pensar mucho en la estructura. Trato de ir con la corriente en el set también porque pienso que si practico mucho puedo hacer que mi personaje se vuelva extraño. También, es importante tener una buena química con tu compañero de escena.

TA.- Parece como si hubieras intentado ser tan natural como sea posible esta vez.

LMH.- Intenté ser tan natural como fue posible. Por ejemplo, como la actriz Kong Hyo Jin. Y de todas formas, resulta que siempre he querido intentar ese método de actuación. Otra cosa es que, debido a que estoy interpretando a un estudiante de preparatoria esta vez, me dije a mi mismo que si pensaba mucho en ello mientras actuaba, me podría resultar contraproducente. Decidí entonces tratar de resaltar la alegría que hay en mí en lugar de tratar de convertirme en el estudiante de preparatoria que supuestamente debo ser.

TA.- Pero escuché que hay un lado oscuro de Kim Tan también.

LMH.- No estoy muy seguro aún de qué  tipo de oscuridad será, pero sí. El mantiene un dolor. Y el drama empezará mostrándolo. Es por eso que habrá ciertas situaciones en donde me harán ver triste aunque estoy sonriendo. Y es por eso, que no tendré que poner demasiado esfuerzo para actuar esas emociones.

Imagen

TA.- Esa es tu fortaleza: no exageras tu actuación. Sabes cómo mostrar que estás triste sin decir que lo estás. Creo que es tu actuación natural es debido a que aunque eres definitivamente una estrella, no te vemos como ella una vez que interpretas el papel.

LMH.- Y es también porque cuando actúo, trato de convertirme en el personaje completamente prestando mucha atención a las cosas a mi alrededor. En ninguna ocasión he usado el mismo estilo de peinado para mis personajes y en el momento en que me decido por uno, constantemente me pregunto, “qué es lo que este personajes pensaría en esta situación?”.

TA.- Y cuando estos pensamientos se acumulan en ti, hay un momento en que te conviertes en el personaje.

LMH.- Correcto. Como cuando puedes expresar el cambio que pasa el personaje con solo una mirada diferente. En “The Faith”, hice una escena en donde mi personaje Choi Young recuerda su pasado y fui capaz de verme jovencito con solo mostrar una mirada diferente con mis ojos. Es esa clase de momento.

TA.- Aún recuerdo muy claramente la escena final de Choi Young.

LMH.- Aún recuerdo la barba (risas). Bueno, sí, esa escena final fue muy emotiva.

TA.- No te gustó porque tuviste que mostrar tu lado verdaderamente masculino (acerca de la barba)?

LMH.- Hubo opiniones diversas. Pero sí, realmente fue una escena estremecedora.

TA.- Parece que constantemente quieres descubrir tu masculinidad. Se demuestra inclusive en tus sesiones de fotos porque normalmente haces aquellas en donde puedes ser varonil.

LMH.- Creo que es porque parezco más maduro que los actores de mi edad, lo cual también significa que me veo grande de edad (risas). Y eso es probablemente la ventaja y desventaja de verse grande. Pero realmente quiero interpretar un personaje fuerte cuando termine este drama.

TA.- Regresando a la actuación, la pequeña y grande pantalla son diferentes en que en la pequeña pantalla (TV) tu actuación necesita notarse porque tienes que mostrar tus emociones claramente, mientras que en la pantalla grande (cine) es mejor ser natural. Pero tu actuación es natural en ambas así que me pregunto si te acoplarás mejor a la pantalla grande.

LMH.- Aún tengo temor cuando tengo que actuar, “Estoy triste, por favor date cuenta”. Por supuesto, algunas veces necesitas hacerlo y en estos días, creo que es probablemente mejor mostrar más mis emociones en esas escenas. Pero aún prefiero reprimirme que ser excesivo. Así que me han ofrecido muchos papeles en películas desde “Boys Over Flowers”, pero aún tengo que encontrar la película que sea “esa”. Pienso que es por eso que inclusive hay un rumor que yo no hago películas. Pero no es el caso. Me gustaría hacer una película si es posible cuando termine este drama.

TA.- Cómo es la atmósfera en el set de grabación? Ahora eres uno de los actores veteranos.

LMH.- Tienes razón. Soy el más más veterano entre los actores que interpretan a estudiantes así que siento la presión. En mi proyecto anterior (The Faith), Kim Hee Sun era diez años mayor pero ahora todos son más jóvenes que yo.

TA.- Bueno, todo se resume a la manera en que lo veas, pero también es la prueba de cuanto has logrado desde “Boys Over Flowers”.

LMH.- Lo siento cuando puedo ver que tan bueno me he convertido cuando la grabación empieza, cuando intercambio diálogo con el cinematógrafo o el director y cuando me veo a mi mismo integrarme naturalmente. Pero no te puedo decir si es algo bueno o malo. Una parte de mi quiere quedarse como un chico que aún está en su proceso de convertirse en adulto.

Imagen

TA.- Qué tipo de estudiante eras en la preparatoria?

LMH.- Era despreocupado.

TA.- Es agradable escucharlo  pero no hemos tenido muchas oportunidades de ver al despreocupado Lee Min Ho. No es como si aparecieras en shows de variedades o persigas otras actividades aparte de la actuación.

LMH.- No tengo ninguna habilidad artística. No tengo confianza en nada excepto en la actuación. No soy del tipo que fácilmente toma valor. Solo quiero hacer lo que me hace sentir cómodo y soy bueno haciéndolo. Empecé a cantar en fan meetings porque tuve muchas oportunidades de encontrarme con mis fans pero me tomó cerca de 4 años lograrlo. Y  eso solo fue porque pensé que debería hacer algo por mis fans, aunque ahora lo hago bastante bien (risas).

TA.- Pero aún pienso que no cantarías en televisión.

LMH.- No puedo porque sé que no soy lo suficientemente bueno (risas). Es vergonzoso.

TA.- Hablemos acerca de cuando eras un actor principiante. La verdad es que nunca tuviste que enfrentar controversias acerca de tu actuación. Escuché que solo has tenido halagos desde el primer día de tu trabajo.

LMH.- Para nada. Los directores me regañaban mucho cuando era muy joven.

TA.- Pero el actor Kim Soo Ro dijo que te había felicitado por ser alguien que podía convertirse en “estrella nacional en los siguientes seis meses”.

LMH.- Bueno, no sucedió debido a mi actuación (risas).

TA.- Alguna vez has pensado que estarías  haciendo ahora si no hubieras hecho “Boys Over Flowers”?

LMH.- Lo he hecho en el pasado. Si no hubiera hecho BOF, hubiera estado en otras producciones como actor de soporte y quizá ahora, podría haber obtenido un protagónico. Ese tipo de pensamiento.

TA.- Ganaste una fuerte imagen de estrella durante “Boys Over Flowers”:

LMH.- Y no intento salirme de ella. Estoy seguro que hay ciertas cosas que se esperan de mí y pienso que mi trabajo perseverante y prioritario es satisfacerlas.  Además, voy a estar actuando por un tiempo y pienso que la imagen de mí cambiará gradualmente sin que yo haya intentado sacudirme de ella. Me gustaría cambiar gradualmente conforme a la edad.

Imagen

TA.- Podemos hablar de tu experiencia con el distanciamiento? Eso algo que todos tienen curiosidad aunque estoy seguro que se ha convertido en algo difícil de hacer en Corea estos días… Quizá por el rápido desarrollo de las redes sociales? (risas).

LMH.- Es correcto. Pero es lo mismo inclusive cuando viajo al extranjero (risas).

TA.- Entonces como calmas tu estrés?

LMH.- Afortunadamente, no me estreso mucho. Así que realmente no necesito calmarlo. En el pasado, una vez hablaba con mi hermana mayor de esto y eso y ella me preguntó, “Nunca has hablado acerca de este tipo de cosas?” Y cuando le respondí que no lo había hecho, ella pensó que era raro y dijo, “Como puedes vivir así?” Y eso demuestra lo poco que muestro mis emociono o las ventilo. Pero he sido así desde que era muy joven. (un miembro de su agencia que estaba sentado junto a Lee añade, “Es verdad. Él no es del tipo que retenga ira tampoco así que nunca explota”).

TA.- Eso significa que tienes una buena personalidad también!

LMH.- (Risas). Pienso que calmo mi estrés cuando hago escenas en donde muestro mi enojo y más. Y también salgo con mujeres (en los dramas) lo que es algo que no hago mucho abiertamente.

TA.- Y tampoco bebes.

LMH.- No bebo soju (licor coreano). Y no soy buen bebedor. Mi manager me dio algo para beber en el pasado pero no pude hacerlo. Sorprendente verdad? Sé que tengo la apariencia de un buen bebedor.

TA.- Entonces qué es lo que normalmente haces cuando estás descansado? Ejercicio?

LMH.- Veo los primeros capítulos de todos los dramas que estén en emisión y veo películas también pero no de romance o comedias. Me gustan los filmes de acción y suspenso. Suspenso con intriga en particular. Y normalmente empiezo a ejercitarme tres meses antes de empezar a trabajar en una nueva producción. Soy flojo. No soy bueno en organizarme. No hago mucho ejercicio ni voy al dermatólogo tampoco.

TA.- Realmente eres un chico (risas).

LMH.- De verdad? (risas).

TA.- Y realmente eres como un príncipe encantador. Antes de esta entrevista, pensé largo y tendido el porqué a las mujeres les gustas. Y llegué a la conclusión de que es porque como en “City Hunter” o “The Faith” o “Boys Over Flowers” tienes la imagen de ser el príncipe encantador que siempre terminará apareciendo ante nosotros. A ti realmente te debe gustar y temer el  hecho de que esa sea la razón por la que eres amado.

LMH.- No es que quiera ser el príncipe encantador cuando hago dramas. Pero creo que siempre he mostrado esa imagen porque esa es la forma en que los dramas coreanos funcionan. Realmente nunca he pensado de mí mismo así pero creo que estás en lo correcto. Sin embargo, he escogido mis proyectos bien hasta ahora y no tengo arrepentimientos. Siempre he aprendido mucho, siempre he interpretado diferentes personajes y continuaré haciéndolo.

  • Reportero: Bae Sun Young para TenAsia
  • Fotográfo: Kim Young Jun
  • Traductor al inglés: Jessica Kim
  • Al español: Gaby de Lee para Minoz Mexico Official y Minoz Noonas Forever WW.

FAVOR DE RESPETAR LOS CREDITOS.

(Entrevista) Lee Min Ho para ISPlus (2009)

Hola!

Regreso después de un rato de no actualizar, tengo varias entrevistas pendientes por traducir pero lo que me hace falta es tiempo para hacerlo. Básicamente estoy recopilando las mejores entrevistas de Lee Min Ho en mi blog. Esta que les presento hoy es una de las primeras que realizó, cuando apenas se daba a conocer. Probablemente la mayoría de ustedes ya la conoce o se sabe de memoria cada respuesta, pero vale la pena volver a recordar.

En esta entrevista con ISplus (con el reporter Lee Dong Hyun) publicada en Marzo 15 de 2009, Lee Min Ho revela sus hábitos para dormir, su comida favorita y su mujer ideal.

71251361

P: La escena de la “caída de Min Ho” en los BaekSang Awards fue muy comentada.

LMH: Estaba muy avergonzado y humillado. Sin embargo, las fans me dieron ánimo para seguir. Pude comprobar su amor.

P: Cuál es tu lema de vida?

LMH: “Aquellos que se rinden no pueden obtener la victoria”. No es la victoria lo que es importante, sino el espíritu luchador. Aún si fracasas, creo que la actitud de no dejarse vencer es bella por sí misma.

P: Has tenido alguna crisis en tu vida que fuera difícil de soportar?

LMH: El accidente de auto que tuve en 2006. Durante los 6 meses que tuve que permanecer en el hospital, estaba muy preocupado acerca de lo que haría si ya no fuera capaz de actuar. Inicialmente, me deprimí pensando que no podría caminar de nuevo.

P: Qué método usas para aliviar el estrés extremo?

LMH: Simplemente duermo. Si siento que el estrés sigue ahí cuando despierto, regreso a seguir durmiendo hasta que el estrés se vaya. Hubo algún momento en el pasado en donde dormí por 24 horas seguidas.

1240071512_200904190104199113217901

P: Cuál ha sido el comentario negativo que más te haya impresionado acerca de ti?

LMH: No fue un comentario de internet, fue un comentario malicioso que fue televisado. Cuando el personaje Wang Bi Ho (Yoon Hyung Bin) del programa de TV Gag Concert dijo, “Lee Min Ho, que vas a hacer cuando Boys Over Flowers termine? (tiene una connotación negativa: “Qué rayos va a pasarte después de que BOF termine? Implicando que no tenía futuro como actor), mi pecho sintió escalofríos. Lograr hacer la transición del personaje de Gu Jun Pyo  a otro es un gran proyecto para mí.

P:  A qué le prestas mayor atención cuando ves a una mujer?

LMH: Su estilo en general y mi instinto es lo más importante. Aunque ella no sea bella, mi corazón puede ser movido si un fuerte sentimiento me llega al verla.

P: Cuándo/Dónde/Quién fue tu primer beso?

LMH: Fue en mi primer año de preparatoria con mi novia en frente de su casa.

P: Si consigues una novia, que tipo de regalo te gustaría que te diera?

LMH: Solo deseo tener una novia. Una novia es por ella misma el regalo que más quiero.

P: Aproximadamente, cuándo fue tu última cita con tu novia? Hace cuánto que fue, qué edad y ocupación ella tenía?

LMH: No he tenido una novia desde que salí con una compañera de la Universidad cuando tenía 20 años (coreanos).

P: Si consigues una novia, que apodo tierno te gustaría ponerle para llamarla?

LMH: Sería dependiendo de su estilo.

P: Debió haberte dejado perplejo cuando unas fotos tuyas con algunas compañeras de la escuela fueron expuestas por internet no hace mucho.

LMH: Fue un poco exasperante. Hay fotos que pudieron herirme. Aunque ellas no eran mis novias, la gente pensó que lo eran. Me sentí muy mal por las personas de las fotos afectadas debido a los comentarios maliciosos que fueron esparcidos.

1353455051828

P: Que harías si tus padres se opusieron a tu matrimonio, como a Gu Jun Pyo en Boys Over Flowers?

LMH: Huiría con ella. Aún si tuviéramos que fugarnos (“volar de noche”), me casaría con ella.

P: Con qué actriz te gustaría trabajar de co estrella?

LMH: Me gustaría trabajar con mi ideal, Song Hye Kyo sunbae. Aunque ella tiene un estilo elegante y clásico, su carisma es fuerte y su talento para actuar es sobresaliente. Si actuamos untos, creo que podría aprender mucho de ella. Pero probablemente temblaría mucho (de los nervios).

P: Quién  es la persona que te gustaría conocer?

LMH: Me gustaría conocer al actor de Hollywood, Edward Norton. La manera en que demuestra una vibra confortable al mismo tiempo que abunda en carisma es muy impresionante. Si lo llego a conocer, le diría, “Me gustaría que fueras mi maestro”. Pero primero, creo que necesito diligentemente aprender inglés.

P: Qué atleta te gusta más?

LMH: Cristiano Ronaldo del Manchester United. Además de poseer un talento extraordinario, es también muy guapo. También soñé con ser futbolista cuando estaba en la escuela elementaría. Si hubiera continuado jugando fútbol, quizá hubiera sido un atleta como Cristiano Ronaldo ahora.

P: Qué tipo de comida te gusta y existe algo en lo que seas bueno cocinando?

LMH: Me gustan las carnes y soy bueno cocinando todas. Método de cocina? Solo la aso/rostizo . Tengo un método secreto para asar. Res, Puerco, pollo, etc – hay un método diferente para cada carne. Aún si es el mismo tipo de carne, quedarán maravillados si prueban la carne que yo preparo.

P: Cuál es la canción que te especializas en karaoke?

LMH:  Toy’s “내가 잠시 너의 곁에 살았다는 걸”. Aunque Jun Pyo de Boys Over Flowers tenía una imagen dura y desafiante, yo soy un romántico empedernido. Aunque no tengo talento para cantar, lo hago porque la gente me dice que lo hago bien.

bf829125e5c8b84235a80ff

P: Cuáles son algunos de los objetos que siempre llevas en tu bolso?

LMH: Me aseguro de llevar colonia (perfume) porque quiero ser un chico que huela bien todo el día.

P: Cuál es tu capacidad de beber? Qué alcohol te gusta, donde bebes y con quién?

LMH: No puedo beber mucho. Me es difícil beber más allá de 3 vasos de soju. El alcohol que me gusta son los vinos, aunque no puedo beber más de uno o dos vasos. No tengo preferencia acerca del lugar donde beber. Me puedo adaptar a cualquier ambiente y divertirme. Sin embargo, quiero estar con gente con la cual me sienta cómodo y que no me presione para beber alcohol.

P: Tienes alguna maldición, superstición o costumbre?

LMH: Siempre salgo lastimado en cada película o drama que hago. Aún si soy cuidadoso, me lastimo debido a circunstancias no previstas.

P: Tienes algún habito para dormir?

LMH: Dicen que rechino mis dientes y que hablo tonterías. Cuando me voy de vacaciones, mis amigos evitan dormir conmigo.

D: Cuáles son los tres objetos que llevarías contigo si estuvieras atrapado en una isla desierta?

LMH: Una cama, un encendedor y un teléfono celular. Necesitaría una buena cama para poder dormir bien. Aún si estoy en una isla desierta, necesitaré cocinar la comida para poder comerla. Especialmente para mí que ama la carne, un encendedor es obligatorio. También, necesitaría hablar con la gente en el teléfono para no aburrirme. Añado que tengo muchos juegos descargados en mi teléfono celular.

P: Nombra una característica de la cual estés celoso de cada miembro de los F4.

LMH: El rostro pequeño de Kim Bum, los ojos grandes de Kim Joon, y la tez clara (pálida) de Kim Hyun Joong. Sin embargo, en general, sigo siendo el mejor.

463816066277889074

  • Fuente: KPculture via Soompi
  • Fotos: Via soompi. Todo el crédito a sus dueños.
  • Traducción Al español: Gaby De Lee * FAVOR DE MANTENER LOS CREDITOS SI COMPARTES *

(Entrevista) Lee Min Ho para Revista Cosmopolitan China (Marzo 2014)

Hola a todos!

De regreso con una nueva entrevista y muchas fotos de Lee Min Ho para Cosmo China. Si me preguntan mi opinión, la entrevista es más de lo mismo, pero las fotos valen muchísimo la pena. Hubieron varias traducciones de esta entrevista, yo me fui con la más larga, esperando tener mayor detalle, pero lo único que noto es que la entrevistadora también era Minoz (bueno, ya sabemos que casi todo China, hasta los choferes, son Minoz XD).  Disfruten la entrevista.

Nota: Recuerden que si comparten, ya sea completa o extractos, dar el crédito a quien corresponde. Las traducciones como ésta, son especialmente difíciles y cansadas. Respeto por favor. — Créditos, al final de esta entrevista.

Imagen

Imagen

Entrevista a Lee Min Ho

Cosmopolitan China, Marzo 2014

Para los no familiarizados, quizá Lee Min Ho se volvió famoso de la noche a la mañana, pero para él, todo lo que tiene ahora es la cosecha de un trabajo duro, principalmente porque nunca ha bajado las expectativas hacia él mismo.

“No siento que sea más guapo o más confiado que cualquiera debido a como me veo, no estoy enamorado de mí mismo, pero por ejemplo, para los papeles que interpreto, si es necesario que el personaje trabaje en su físico o se vea atractivo, me prepararé para ello”.

Debido a su constante trabajo, con mucho éxito se ha convertido de un “chico flor” a un guapo y estiloso hombre que es popular en toda Asia. Choi Jin Hyuk alabó a Lee Min Ho diciendo que es muy raro que tenga cercanía con un actor cuando trabajan juntos, pero fue diferente con Lee Min Ho. “Min Ho siempre estaba preparado cuando tenía escenas conmigo, estoy muy agradecido. Una cosa que vale la pena mencionar es que aunque es más joven que yo, hay muchas cosas que aprendí de él. (LMH) no tiene una actitud/aire de superestrella, se preocupa por los que están  a su alrededor, es un muy buen chico (joven). Muchos no lo entenderían pero si lo ven por sí mismos, se sorprenderían.

Kim Hee Sun mencionó que es muy amable, amigable y, aunque es muy joven, mostró mucha madurez cuando representaba al personaje. El ídolo de Lee Min Ho, Kim Su Ro también ha mencionado que su personalidad es jjang (increíble), sus aptitudes de actuación y apariencia son perfectas.

Lee Min Ho, de signo zodiacal cáncer, cuando era modelo de medio tiempo para revistas durante sus años de preparatoria, podia ganar cerca de 50 mil won por día. Cada vez que recibía su pago, compraba regalos para su mama y hermana. Discretamente dejaría un ramo de rosas en el comedor o maquillaje que secretamente compró en el tocador.

Pero el mayor elogio viene de sus Minoz. La manera en que el dulce y tierno Lee Min Ho trata a sus fans frecuentemente las deja sintiéndose muy conmovidas. Frente a sus fans, éste muestra un lado diferente de su lado trabajador, convirtiéndose en un gran chico ingenuo. Durante su FM en Shanghai, hubo una fan extra que participó en los concursos organizados en el FM y les hizo falta un regalo. Él inmediatamente se quitó su collar y se lo regaló. Cuando fue galardonado como Procurador Honorario (en los tiempos de City Hunter), en la foto del recuerdo y debido a su altura de 1.87 metros, automáticamente bajó algunos escalones para no bloquear a nadie en la foto. Esa foto fue muy conmovedora.

Para poder encontrarse con sus fans chinas, ha trabajado duro en el idioma mandarín, en canto y baile. Todo lo que hace, conmueve los corazones de sus fans. Este tipo de sentimiento maravilloso de “Lo quiero, él también me quiere” quizá solo puede venir  de su sinceridad (de corazón).

Durante la entrevista, Lee Min Ho dice que los hombres no deberían estar tan orgullosos de su apariencia. Los hombres deben ser capaces de mantener sus promesas y proteger a sus seres queridos.

Nacido en 1987, con 1.87 cms de estatura y  piernas con un largo de 112 cms, esa es la razón de que use pantalones únicamente al 90% de largo.

Con estos números, las Minoz seguramente gritarán “Oppa de piernas largas Lee Min Ho”. En Corea, es humilde, sincero y educado. No maneja un perfil alto de vida o una imagen escandalosa. Siempre da un respetuoso inclinamiento de 90 grados para decir gracias. Es también el único actor que tiene un guardaespaldas personal. Además, solo graba un drama por año. Mucha gente pensará que es un chico suertudo pero su vida fantástica no solo depende de la suerte.

Imagen

Preguntas y Respuestas.

P: El 2013 pertenece a The Heirs. Como parte del elenco, que piensas acerca del resultado del drama que al final atrajo tantos seguidores?

 LMH: Primero, me siento muy  bendecido de ser parte del drama. Hay cierto límite en los dramas que uno puede hacer en el año.  Participar en “The Heirs”, demuestra que el 2013 terminó muy bien.  Ser parte de esta producción, fue un evento muy afortunado para mí.

P: Conocido como “el Oppa de piernas largas coreano”, normalmente, como cuidas de tus largas piernas? Compraste algún seguro para ellas?

LMH: Seguro? Realmente no lo compré (risas). En mis años de secundaria, de hecho no era muy alto. En clases normalmente nos ordenaban por estatura en el salón de clases y yo frecuentemente quedaba para sentarme en el frente o a la mitad de la sección. Únicamente en mis últimos años de escuela, me tocaba sentarme al final y fue entonces cuando me di cuenta que era muy alto. Normalmente nunca tomo cuidado especial para mis piernas.

P: Normalmente eres una persona que puede manejar el estrés bien? En tus momentos más estresantes, recuerdas como pudiste salir de ello y continuar tu trabajo?

LMH: No tengo nada especial para manejar el estrés. Soy de esos que les gusta dormir para salir de los problemas. Una vez que tengo un buen descanso, despertaré sintiéndome fresco y listo para seguir.

P: En tu opinión, cual es la parte más atractiva de tu trabajo?

LMH: No importando que papeles esté realizado, sentiré una gran responsabilidad hacia ello. Debido a esta fuerte responsabilidad, seré capaz de completar el trabajo poniendo mi mejor esfuerzo para hacerlo bien y tener buenos resultados. Si encuentro obstáculos o me canso en el camino, seguiré adelante poniendo mi mejor esfuerzo, porque quiero tener los mejores resultados.

Imagen

P: Tienes algún punto especial a notar en lo referente a tu forma de vestir o conducta? Como por ejemplo, que la ropa debe ser de un cierto estilo, etc.

LMH: En el pasado, era mucho más insistente en seguir un cierto tipo de estilo en ropa. Pero ahora soy más abierto a diferentes ideas y estilos y espero que con las nuevas experiencias que vengan, seré capaz de poder tener diferente contacto con estilos variados.

P: Cuando estás muy feliz o triste.. como lo celebras o desahogas tu tristeza?

LMH: Mhh… parece difícil que tenga ese tipo de caso. Por ejemplo: Si me encuentro en una situación feliz, no soy de los que demuestran sus emociones. Similarmente, si estoy deprimido, tampoco lo demostraré frente a la gente.  Es por eso que no muestro emociones extremas cuando estoy feliz o triste.

P: Cuáles son las pertenencias personales más importantes que normalmente llevas contigo?

LMH: Teléfono móvil, llaves de auto, billetera (risas). La billetera porque tengo muchas cuentas por pagar! (risas). P: Si solo pudieras escoger uno de esos artículos? LMH: Difícil… la billetera.

P: Si no fueras actor, que te hubiera gustado ser?

LMH: Un jugador de fútbol soccer. Me encanta jugar soccer desde que era joven.

P: Cómo cuidas tu cuerpo?

LMH: Mi lema es “Se serio en comer, sé serio en ejercitarte”. “La buena comida no se puede renunciar,  el ejercicio no se puede dejar  “(o bajar el ritmo).

P: Si hay oportunidad, qué es lo que te gustaría intentar hacer o experimentar?

LMH: En todo el año pasado, no pude ir a esquiar, es por eso que me sentí un poco culpable. Realmente deseo tener la oportunidad de ir a esquiar. Si tengo el tiempo, también quisiera intentar otras cosas como tener presentaciones musicales y otras más aparte de la actuación… poder concentrarme en ellas y desarrollarlas.

Imagen

P: Qué es lo que amas comer y nunca te aburre? Qué es lo que cocinas bien?

LMH: Amo la carne. Cualquier tipo y nunca me aburro de comerla. En relación a la cocina, tengo más confianza al cocinar ramen. (Risas).

P: Qué palabras usarías para describir  tu situación actual?

LMH: Ve para adelante. (Al estilo Kim Tan).

P: En tu situación actual, como describirías tu vida ideal?

LMH: Mi sueño para mí ahora es vivir moderadamente y continuar trabajando. Por supuesto, hay veces que deseo descansar y salir de vacaciones, pero siento que continuar trabajando y con moderación me permitirá sentir una vida más energética y satisfactoria. Es por eso que creo en una vida de trabajo moderada, no demasiada cansada… esa sería mi vida ideal.

Imagen

La noche anterior a esta sesión de fotos  fue el concierto Encore en Seoul de Lee Min Ho. Esta es la tercera presentación en vivo que lo veo cantar/bailar y comunicarse con sus fans en el escenario. Estoy sorprendida de verlo tan cómodo en el escenario de 360 grados, saludando de mano a sus fans, etc. En este momento, él es una estrella brillante y es una que cuida mucho a sus fans.

A la tarde siguiente, Lee Min Ho llegó antes de la cita. El entró sin maquillaje, usando su sonrisa característica para decir hola a todo el estudio, para luego entrar al área de descanso. Sin ningún guardaespaldas y con solo un asistente acompañándolo.

Después de media hora de preparación y maquillaje rápido, Lee Min Ho salió nuevamente con su imagen habitual, preparado para empezar la sesión de fotos.  En promedio, él usa solo 10 o más minutos para cada foto y cambio de ropa,  lo que ocasiona que el experimentado fotógrafo y equipo le muestren la señal de “perfecto”, para expresarle su gran estilo para trabajar en tomarse fotos. Ya sea sentado o acostado, lo hace profesionalmente. Ocasionalmente sonreirá, causando que las mujeres a su alrededor se pongan felices.

Antes de que la entrevista comenzara, LMH tenía dos caramelos en su mano y me ofreció uno. Acepté y me lo dio con su risa habitual. Cuando lo tomé, me las ingenié para tocarle la palma de su mano y sentir su calor.

Antes de grabar el vídeo Cosmo 2014, esperábamos que pudiera decir el nombre de la revista en chino y es por eso que estaba muy ocupado repitiendo las palabras. Como lo hacía muy gracioso, secretamente me reí de él. El lo notó y curiosamente preguntó: “Lo dije mal?” y le respondí que no, que estaba haciéndolo bien y él continuó repitiendo las palabras para practicar nuevamente.

Imagen

Lee Min Ho- Una vez enamorado, será hasta el final.

Lee Min Ho, el primer coreano invitado a asistir a la festividad del Año Nuevo Chino y que causará que millones de chicas no cambien de canal por la noche. La ola coreana es enorme pero no tanto como ahora. Las proporciones increíbles del cuerpo de Lee Min Ho, una apariencia perfecta de 360 grados y una sonrisa brillante ha devastado a muchas fans de Asia. Muchas le dicen “piernas largas”, “guapo” y “gracioso” . Este es Lee Min Ho en 3 partes, pero en Corea con toneladas de “guapos, altos y graciosos” chicos entrando al mundo del espectáculo, porqué Lee Min Ho es capaz de capturar tantos corazones? Es debido a que él es “City Hunter”? o a la manera amorosa y masculina de decir “Me gustas” o en Heirs “Es que acaso me gustas” lo que ha ocasionado esta gigantesca ola coreana?

P: El amor que crece a través del tiempo o el amor a primera vista – cuál es el tuyo?

LMH: Primero debo ver si somos capaces de sentirnos cómodos entre nosotros mismos. Este es el requerimiento básico que me dejará “enamorarme a primera vista” de la chica.

P: Cuál es tu definición de “una vida feliz y dichosa”?

LMH: En mi opinión, la felicidad es algo bueno que sucede en un periodo de tiempo. Para el Lee Min Ho actual, la felicidad es sentir que mi trabajo está siendo reconocido , muy gustado por mucha gente y trae esperanza para muchos.  También, el ser capaz de encontrarme con mis fans y comunicarme más con ellas, sentir su amor  y apoyo hacia mí. Par mí, esta es la felicidad que me está sucediendo diario ahora.

P: Cuál es el carácter o forma de ser que no puedes aceptar en un hombre o mujer?

LMH: Sea mujer u hombre, si la persona no tiene buenas intenciones hacia los demás, no tiene respeto hacia los demás, entonces sentiré que esta persona no es buena.

P: Cuál es la imagen para tí de una chica atractiva? Qué impacto debe tener en un hombre?

LMH: Graciosa y linda. Me gusta el tipo de chica feliz y chispeante. No importando que tan cansado o triste esté por mi trabajo, una vez que ella esté a mi lado, debo sentirme feliz y cambiar para estar de buen humor. Si encuentro a esa chica me atraerá mucho.

P: Usualmente la gente tiende a usar “fascinante y encantadora” para describer a una chica atractiva. En tu definición, que tipo de características debe tener esa chica?

LMH: Primero, ella necesita saber en donde está parada (seguridad en sí misma) y quererse. Este tipo de cualidades dejan el sentimiento a la gente de que ella es atractiva. Así que en cualquier situación, la confianza en sí misma les hará sentir su atractivo.

Imagen

P: Qué cualidades piensas un hombre debe cultivar?

LMH: Primero, debe mantener sus promesas. Si las dices, debes cumplirlas. Después de eso, deberá seguir sus medios para proteger y querer a sus seres queridos.

P: Piensas que eres una persona leal?

LMH: Soy de las personas que si quieren algo haré todo lo posible por lograrlo y asegurarme de hacerlo bien. Es como cuando me gusta mucho una canción, me pasaré días oyéndola sin parar. También cuando juego, me aseguraré de jugar hasta que haya logrado la puntuación más alta.. entonces me detendré!

 Imagen

El actor de Hong Kong Tony Leung Chin-Wai es su actor favorito.. Es por eso que podemos ver rasgos de Tony Leung en la forma de actuar de Lee Min Ho. En “The Heirs” podemos notar que Min Ho no es solo un adorno bonito en el drama. El usa el poder de sus ojos para expresar la protección que quiere dar, el amor, su preocupación… todas las expresiones de emociones profundas. Quizá es por sus expresiones que ha capturado millones de corazones de chicas, ya que lo que ellas quieren, es que sus seres queridos pudieran expresar ese tipo de emociones hacia ellas.

P: Cuáles son las partes importantes en la actuación?

LMH: Adicional a usar las expresiones en la mirada o corporales, yo me enfoco más en como expresar los diálogos para darle a la gente el sentimiento correcto a través de ellos. Como durante las confesiones de Kim Tan, no es simplemente pararse ahí y leer las palabras, sino imaginar como este personaje siente y quiere expresar sus sentimientos a través de ellas.

El director de “The Heirs” comentó con anterioridad que para un actor tan joven, la forma de expresar las emociones del personaje de Lee Min Ho era realmente grandiosa.

P: En “The Heirs” como lograste expresar el beso seductor?

LMH: Sé que mucha gente llama a ese beso “Beso Aire” para describir que es un beso que nunca se dio pero que se quiere dar, ese momento mágico. (En el libreto, realmente dice que no deberíamos movernos pero por más que lo intenté, no pude evitar mover mis labios). Pero lo más raro es que he tenido la experiencia de varias escenas de beso en mis dramas pasados y es ahora cuando ya sé como besar a mi co protagonista femenina apropiadamente, para que en el ángulo de grabación no le apriete la nariz, etc.

++

  • Traducción del mandarín al inglés: @kayabun para la introducción y @mtdt para el resto del artículo via Soompi.
  • Al español: Gaby De Lee para Minoz México Oficial y Minoz Noonas Forever.

 Imagen

 Imagen